In 1957, when
his novel Brekkukotsannáll appeared,
Halldór Laxness was fifty-five or thereabouts. The title (literally “tales of Brekkukot”), refers to a very small
community on the outskirts of Rekyivik, though the book’s English title, The
Fish Can Sing, better conveys the novel’s tone and subject-matter. For
Halldor’s book is a description of childhood, of an orphan among eccentric adults,
but it’s also a meditation of sorts on music, nature, and ambition.
The narrator, one Alfgrim
(an odd name) lives in the rather un-private middle-loft of his adoptive
grandparents’ sod-roofed inn, where he shares a bed with a former sea captain
and listens to the late-night conversations of the Superintendent, whom Alfgrim
considers a great man, though his only responsibility seems to be to keep the
urinals clean down at the dock.
Alfgrim goes fishing for lumpfish in the pre-dawn
hours with his grandfather, and is so enchanted by the labor that he has no
other ambition but to follow the same trade himself. The trawlers (boats with
machines, his grandfather calls them) have arrived, however, and are starting
to obliterate the sea-bottom in the bay.
Alfgrim also earns a
bit of pocket money singing at funerals. He has a fine voice, and it’s
widely thought that he’s related to the town’s Golden Boy, Gardar Holm, who has
developed a world-wide reputation as a singer. Gardar himself returns to town
occasionally, though he’s invariably called away again by some pressing
engagement in Paris or Cairo before anyone gets the chance to hear him sing.
Gardar acknowledges a strange affinity with Alfgrim, and calls him “My second
self,” and another dimension is added to the plot (such as it is) when the
daughter of the local merchant who’s been financing Gardar’s career reveals her
long-standing infatuation with the famous musician.
But much of The
Fish Can Sing is anecdotal, and Laxness’s descriptions of the peasant
population of Brekkukot, as seen through Alfgrim’s eyes, is both charming and
wise.
“I spent my entire
childhood in an environment in which the mighty of the earth had no place
outside story books and dreams,” Laxness said in his 1955 Nobel acceptance
speech. “Love of, and respect for, the humble routines of everyday life
and its creatures was the only moral commandment which carried conviction when
I was a child.”
In this regard his books bear
comparison with those of the Norwegian novelist Knut Hamsun, especially such
later works as Wanderers and Wayfarers. But Hamsun’s central
character is often an edgy and passionate misanthrope on the fringes of society, whereas Alfgrim is a
sweet young fellow, well-known to the local community, whose seemingly naïve observations carry the inadvertent wisdom
and the poetry of those whose lofty ideals and rhapsodic impressions have not
yet been unduly dampened by the rampant cynicism and ambition of the wider
world.
Among the gems
scattered throughout the book one in particular caught my eye. “…the world is a
song, but we do not know whether it is a good song because we have nothing to
compare it with.”
It’s true, the
world is a song. I believe we can also say that it is a good song. The Fish
Can Sing sings it at its best. Perhaps the comparisons that arise throughout
the book between the world-voice Gardar and the churchyard funeral-singer Alfgrim
allow Laxness to scrutinize his own mixed feelings with respect to having
recently won the Nobel Prize and brought Iceland onto the world stage. Perhaps
he’s trying to say, “A world-class writer like me is less important to Iceland
or the world than a couple of poverty-stricken old-timers who take in an orphan
boy and fill his soul with images of modesty, nobility, rectitude, and compassion.”
No comments:
Post a Comment